Image

voice-over, stemacteur

twee talen, één stem!
zwei Sprachen, eine Stimme!

 

Mijn ervaring en werkwijze

Ik heb een tijd lang in Duitsland gewoond en spreek goed Duits. Ik kan teksten in het Nederlands én in het Duits inspreken. Voor bijvoorbeeld de toeristenbranche of Euregio projecten kan dat een groot voordeel zijn. Mijn stem heeft een rustige, vriendelijke stemklank.

Ich habe lange in Deutschland gelebt und spreche deshalb fast akzentfrei Deutsch. Ich kann daher Texte auf Niederländisch und Deutsch aufnehmen – ein Vorteil mit Blick auf Aufträge beispielsweise aus der Tourismusbranche oder solcher, die aus Euregio-Projekten hervorgehen. Meine Stimme hat einen ruhigen, freundlichen Klang.

cv

Opleiding Stemacteren IAM Studios, Leiden.
Estill Voice Training (EVT) Level 1 en 2 bij Anne-Marie Speed, UK.
Commercials bij o.a. Melvin Jakobs Productions, Rhenen.
Moeder in animatieserie Casper & Lisa (Zappelin, NTR), Diemen.
Nasynchronisatie voor Video on Demand, Velp.
Stemacteur voor educatieve game voor kinderen, bibliotheek Heusden.
Voice-over audiozuil voor project restauratie Watermolen Quadenoord Renkum, Molenprijs 2020.
Stemopnames voor het ontwikkelen van Whispp, een app voor stotteraars.
Voice-over voor diverse informatiefilmpjes voor zorginstellingen.

Demo’s

/iframe>

Image gallery & portfolio

Ut convallis, lacus nec ornare volutpat, velit turpis scelerisque purus.

Ut convallis, lacus nec ornare volutpat, velit turpis scelerisque purus.

Ut convallis, lacus nec ornare volutpat, velit turpis scelerisque purus.

Ut convallis, lacus nec ornare volutpat, velit turpis scelerisque purus.